TüranschlagwechselDoor reversibility
Bevor Sie nachstehende Arbeitsvorgänge durchführen,1. Unplug the appliance from the power supply
Netzstecker unbedingt aus der Steckdose ziehen!before carrying out the below-mentioned
Den Wechsel auf folgende Weise ausführen:operations.
1. Entlüftungsgitter (D) abnehmen. Unteres Scharnier (E)
2. pull off the ventilation grille (D) which is clipped
abnehmen;
into place;
2. Tür vom oberen Stift (G) abnehmen.
3. remove the bottom hinge (E) by unscrewing its
3. Nachdem Sie die Stöpseln entternt haben, die auf der
fixing screws;
gegenüberliegenden Seite wieder einzu-setzen sind,
4. Remove the door by releasing it from the top
nehmen Sie den oberen Stift und montieren Sie ihn an
hinge pin (G).
der gegenüberliegenden Seite.
4. Tür wieder einsetzen.5. Remove the pin (G) from the top hinge , then
5. Unteres Scharnier (E) auf gegenüberliegende Türseitemount these on the opposite side, after having
montieren und mittels der vorher entnommenenremoved the plugs which must be refitted on the
Schrauben befestigen.other side.
6. Abdeckung (F) vom Entlüftungsgitter (D)
6. Replace the door.
herausschieben und auf gegenüberliegende Seite
montieren. Entlüftungsgitter wieder einsetzen.7. reassemble the lower hinge (E) on the opposite
7. Griffe abnehmen und auf gegeüberliegenden Seiteside, using the screws previously removed; slide
befestigen. Mit einem Senkstift die Plastikstöpsel aufthe hole cover (F) out of the ventilation grille (D)
der gegenüberliegenden Seite des Griffesby pushing it in the direction of the arrow and
durchlöchern. Mit dem im Beipack enthaltenenreassemble it on the opposite side;
Plastikstöpseln, die freibliebenen Löcher abdecken.8. refit the ventilation grille (D), clipping it into
place.
8. Unscrew the handle. Refit it on the opposite side
Achtung
after having pierced the plugs with a punch.
Vergewissern Sie sich nach Ausführung desCover the holes left open with the plugs
contained in the documentation pack.
Anschlagwechsels der Türen, da� alle Schrauben fest
angezogen sind und überprüfen Sie auch, ob die
Magnetdichtung am Möbel perfekt anliegt. Bei einerWarning:
niedrigen Raumtemperatur (z.B. im Winter) kann es
After having reversed the opening direction of
vorkommen, dass die Dichtung nicht perfekt am
the door check that all the screws are properly
Schrank haftet. Die Wiederherstellung der Dichtung
tightened and that the magnetic seal adheres to
erfolgt automatisch nach gewisser Zeit. Wollen Sie
the cabinet. If the ambient temperature is cold
aber diesen Prozess beschleunige, so genögt es die
(i.e. in Winter), the gasket may not fit perfectly to
Dichtung mit einem Fön zu erwärmen.
the cabinet. In that case, wait for the natural
fitting of the gasket or accelerate this process by
heating up the part involved with a normal
Anschlagwechsel Verdampferfachtürhairdrier.
Inner door reversal
12
33 |