Pulizia e manutenzione5Dati tecnici67
PaginaPaginaPagina
Consigli per la sicurezza
Fronte
Peso netto: 19 kgPotenza assorbita...
Emergenzaspegnere immediatamente lOapparecchio
...generale:1150 W
- non usare detergenti potenti/aggressiviTensione di alimentazione: 230 V
...del riscaldamento: 1000 W
- non usare stracci sfilacciati/spugne per pentoleDispositivo di protezione: 10 Amp.Macchina da caffŹ
Usare lOapparecchio SOLO per la preparazione di bevande a base di caffŹ, acqua calda e per il
riscaldamento di bevande col vapore.
- non compiere movimenti circolari nel pulire,
perchŽ danneggiano la superficie!Pericolinon servirsi nŽ montare MAI lOapparecchio in modo diverso da come Źmontabile
descritto in questa guida. Se questa guida/i consigli per la sicurezza vengono
Dimensioni dellOapparecchioDimensioni di ingombro
trascurati, questo pu? provocare gravi danni, ad es. per lOacqua calda,
Pulire con un tessuto a
H 37,8/B 54,6/T 53,5 cm (SMS 3/6)H 38,1/B 55,0/T 55,0 cm(SMS 3/6)il vapore, la tensione elettrica ecc.
microfibre morbido e pulito
H 37,8/B 59,6/T 53,5 cm (Euronorm)H 38,1/B 560-568/T 55,0 cm (Euronorm)
Installazionefar eseguire lOinstallazione, lOallacciamento alla rete e la messa in funzione solo
dal personale autorizzato
Vaschetta di sgocciolamentoMacina
Allacciamento alla - la tensione di rete deve corrispondere con i dati riportati sullOapparecchio
opureDati dellOapparecchiorete- utilizzare solo il cavo in dotazione o uno di tipo equivalente
- si raccomanda di accendere lOapparecchio dallOinterruttore FI
Vedi il marchio sulla parte
destra dellOapparecchio:Funzionamento- Bambini e persone non informate non devono utilizzare lOapparecchio.
é pericoloso per i bambini.
Lavare in- Montare il portafiltro e per un corretto posizionamento girare verso destra
lavastovigliefinchŽ il manico si trova a ca. 90° rispetto al lato frontale.Il servizio clienti ha bisogno
- Pericolo di incendio nel dispositivo di vapore, di acqua calda e nella zona
di questi dati per ogni
del beccuccio del vapore, nellOanello portante e nel coperchio superiore,
Estrarre laSciacquare conPulire regolarmente con pennellodomanda/ordine!
PNC:.....................................ad es. dopo aver azionato il pulsante di bloccaggio
vaschetta diacqua caldae aspirapolvere il contenitore
- Non direzionare mai il getto di acqua calda/vapore verso la parte centrale
sgocciolamentodei chicchi e lOimbuto per la polvereModel:.....................................
- Se il beccuccio dellOacqua calda/vapore Ź caldo, toccarlo solo alla
(svuotare regolarmente!)
Serial N.: .....................................protezione contro gli incendi
- Per la preparazione allOacqua calda/vapore immergere bene il beccuccio
Una volta alla
nella tazza/liquido, altrimenti lOacqua calda/vapore schizza fuori
Filtri, portafiltrosettimanaBeccuccio del vapore
- Dopo aver tolto il vapore: per la preparazione di acqua calda/caffŹ per prima
cosa raffreddare il sistema, per evitare lOuscita di un forte getto di vapore
(vedi sotto RAFFREDDAMENTO).
- Non mettere alcun oggetto nelle aperture dellOapparecchio, pericolo di scossa
Difettoso- Non danneggiare cavo e spina di rete stringendoli, toccandoli con oggetti
caldi/acuti, tirando il cavo ecc.
Attenzione,Attenzione,La spina della macchina eIl contenitorePulizia- Prima di pulirlo, spegnere lOapparecchio e farlo raffreddare per 20 minuti
caldo!caldo!dellOacqua Ź pieno?- Non aspergere, nŽ immerger in acqua
lOalimentazione di rete sono inseriti?
Pulire con acquaPulire regolarmenteDopo ogni utilizzo
Togliere il calcare - Leggere attentamente il manuale di utilizzo del produttore del decalcarizzante
calda dopo ognicol pennello la guarnizionepulire il beccuccio
utilizzodel contenitore del portafiltrodel vapore e il cappuccio
con acqua calda e unDifetti- In caso di malfunzionamenti, difetti reali o sospetti, non usare lOapparecchio,
tessuto a microfibrema spegnerlo subito
- Riparazioni, assistenza e manutenzione devono essere effettuate solo dal
Serbatoio dellOacqua
servizio clienti Electrolux
- Non usare lOapparecchio se il cavo di alimentazione alla rete Ź difettoso.
1Il cavo di alimentazione di rete deve essere sostituito solo da personaleCuando tutto e SI e ancora difettoso, allora
autorizzato per evitare rischi. Non mettere nessun oggetto nellOinvolucro,
non svitarne dei pezzi; sussistono pericoli a causa dei pezzi sotto tensione
ESP GL55
2
Pezzi di ricambio/ - Per motivi di sicurezza utilizzare dolo pezzi di ricambio e accessori originali
GaranziaESP GL60
accessori
Accordiamo per tutti i nostri prodotti venduti in Svizzera e funzionanti una garanzia di un anno,
1. Staccare i tubiPulire in acquaSostituire ogniNel riposizionare ilcalcolata a partire dalla data di consegna al consumatore. Per il diritto di garanzia fa fede lo scontrinoSmaltimento- La scatola Ź riciclabile
2. Togliere ilcalda6 settimane il filtro serbatoio inserireo il corrispondente documento di acquisto, nonchŽ lOattenzione alle norme per lOinstallazione e- Staccare lOapparecchio dalla rete e togliere il cavo di alimentazione.
Modalit? dOuso
contenitoreBRITAcorrettamente i tubilOutilizzo.- Portare separatamente apparecchio e cavo in un pubblico
dellOacquapunto di raccolta/al servizio clienti
Ulteriori sviluppi tecnici restano riservati.
Togliere il calcare dal sistema del caffŹ e dellOacqua calda
Ogni 3 mesi togliere il calcare dalla macchina e sostituire il filtro BRITA.
Estrarre/Montare della m?cchina vedi pagina 1
Servizio clienti
b)Montare
- montare il portafiltroUn solo numero per tutti i servizi � 0848 848 111
a) versare 2 dl di acido
(senza riempire di caffŹ!)
citrico o di decalcarizzanteQuesto apparecchio rispetta le norme UE e le direttive CE:
2- mettere sotto un recipiente
Mettere in funzione lOapparecchio solo dopo aver letto questa guida.
34127 Birsfelden9000 St. Gallen
EN 60335-1 (Agosto 1995 - Sicurezza degli elettrodomestici elettrici e sim.)
Hauptstrasse 52Vonwilstrasse 15
b) Togliere il filtro Brita,EN 60335-2-15 (Aprile 1996 - Norme speciali per preparatori di acqua calda)Si prega di fare attenzione ai consigli di sicurezza esposti allOinterno. Per dimostrare
riempire il contenitore3063 Ittigen/Bern8604 VolketswilAzionare55014-1:2000+A1:2001
alternativamentedi aver preso visione della presente guida, la preghiamo di spedire la cedola di
dOacqua: 2 LEy 555014-2:1997+A1:2001
Hšlzliwisenstrasse 12
lOuscita del caffŹ egaranzia debitamente riempita al servizio di assistenza di MŠgenwil. La preghiamo
a)EstrarredellOacqua calda61000-3-2:2000
11028 PrŽverenges7000 Chur61000-3-3:1995+A1:2001di dare in lettura la presente guida agli eventuali utilizzatori.
finchŽ
Comercialstrasse 19
4Le TrŽsi 6
Ripetere il punto 4Zźrich/MŠgenwil6032 Emmen
per liberare5506 MÅ genwilBuholzstrasse 1
Questo TSM SUCCESS MANUAL¨ Ź stato esaminato dall'Electrosuisse relativamente alla conformit?
la macchinaIndustriestrasse 10
con le norme per la sicurezza. Sulla base di unOanalisi dei rischi relativa allOutilizzo, questo manuale
dai resti di calcareSvuotare lOacqua restante nel serbatoio,6916 GranciaŹ stato analizzato in relazione alla completezza e correttezza delle indicazioni per un utilizzo sicuro
6sciacquare, inserire un nuovo filtro1950 SionZona Industriale Edell' apparecchio. Si presuppone in questo senso che lOapparecchio venga utilizzato in modo
5Brita e riempire di acqua frescaRue de la Piscineragionevole.
TSM SUCCESS MANUAL¨ - safe to use - easy to understand due to TSM¨-Total Security Management and ergonomic communication¨ |